О рунглише или корпоративном новоязе

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • B
    18 дек 12
    ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА СТАТЬЮ! Солидарен и подписываюсь под каждым словом... НО, мы не одни в этом мире и нам не вечно в нём жить (слава богу!).... Как бы ни было больно, но не надо вмешиваться в чужую жизнь... Так что — если кому-то нравится "ментальный секс" — пусть ним занимаются...
    Ответить
  • K
    18 дек 12
    Нет тут ничего сложного. Просто открываете соварик англо-русский и переводите.
    job offer = предложение работы
    task= урочная работа; задача; задание; урок
    submit = представлять на рассмотрение
    и так далее.
    Да, действительно, когда работаешь в offshore-ной компании, то приходится использовать все инструменты (tools), точно такие как и у иностранного заказчика, а они все англоязычные. Отсюда и слэнг.
    Ответить
    • U
      kovdt 18 дек 12
      Посмотрите на русскоязычные продукты Microsoft — Windows, Office...
      Очень бережное обращение с русским языком. Выверенные русские формулировки на кнопках, надписях, в системе справки и поддержки.
      Послушайте русскую речь дикторов на EuroNews.
      Никаких англицизмов, грамотно, изобретательно.
      Работают профессионалы.
      А что за шелупонь у нас языком мелет?
      Ответить
    • shewww2
      kovdt 18 дек 12
      Эх. отTaskать бы вас за уши, так ведь обидитесь за такое субмитирование :)
      Ответить
    • V
      kovdt 18 дек 12
      Позвольте возразить: едва ли работник офшорной компании разговаривает с иностранным заказчиком используя русские слова. :)
      Ответить
  • Vipera
    18 дек 12
    Всю статью не осилил, но с выводами автора согласен. Особенно тяжело читать на околокомпьтерных и игровых форумах молодежь. Пишут там так, как будто русский никогда не знали.
    Ответить
    • R
      Vipera 18 дек 12
      нечего делать старичкам на игровых форумах. или вы там прохожения для эротических квестов искали?
      Ответить
  • B
    18 дек 12
    при всем сочувствии к автору вынужден констатировать что он не в тренде...
    никудышний из него журнализД и ньюс мейкер — а иные работодателю и не требуются...
    -----
    ― Мне сегодня не пишется.
    И смотрит жалобно.
    Именно эти дохляки и стоят на пути окончательной победы говна над злом. Им, видите ли, стыдно делать такое говно.
    -----
    Ответить
  • R
    18 дек 12
    Мерчендайзер = товаровед, Супервайзер = контроллер , все эти погонялы придумали для себя тупые ублюдки (см словарь Даля)
    Ответить
    • Jack00761
      RIV7 18 дек 12
      Словарь Даля:
      Ублюдок — м. ублюдень. выродок, тумак, помесь двух видов животных; от кобылы в осла: лошак; от ослицы и жеребца, мул; от волка с собакой: волча, волкопес, волчек; от лисы и собаки: лисопес, подлисок; от разных пород собак: болван, от русака я беляка, тумак; полумощник, полуглухарь, от мошника и полюха; полуканарейка, от канарейки и чижа, и пр.
      — очень точно! ;-)
      Ответить
      • KCA
        Jack00761 18 дек 12
        странно что товарищ Даль не упомянул другой смысл слова — незаконно рождённой ребёнок, ублюдок, или-же иначе выблядок
        Ответить
    • Q
      RIV7 18 дек 12
      Мерчендайзер по нынешним реалиям — грузчик
      Ответить
  • hamula
    18 дек 12
    Очень правильная статья.
    Ответить
  • papa
    18 дек 12
    Вынужден признать, что тоже не знаю что за зверь жоб-оффер.
    Ответить
  • P
    18 дек 12
    Отлично написано! Еще доходило бы до мозгов многих!
    Ответить
  • ultrarin
    18 дек 12
    почему-то не могу поставить +
    Статья душевная получилась. С большим удовольствием прочитал.
    Ответить
  • S
    18 дек 12
    Эх автор... Истину глаголешь, дык ежели б, её в умы каждого впустить и дать там прочно обосноваться...
    Ответить
Сделано с NoNaMe