В комнате Робертсона–мистера–Эй на стене висит любопытный плакат. Это постер франко–итальяно–немецкого фильма из серии "кино не для всех" "Invitation au voyage", вышедшего в прокат в 1982 г., за год до "Мери Поппинс..." Вкратце сюжет таков. Главный герой запихивает свою любимую сестру–близняшку, погибшую в результате несчастного случая в бадье молока от удара током, в футляр для контрабаса. Потом футляр с сестрой грузит на авто и разъезжает с ней весь фильм по странным местам, попивая припасенное злополучное молоко и постепенно превращаясь в нее.
Постер этот демонстрируется нам лишь один раз — и именно во время исполнения веселой песенки "33 коровы" про "стакан парного молока"."Ведь молочная диета благотворна для поэтов...".
В китайском городе Фошань засняли необычный мираж.
Как пишет «Российская газета», изумленные местные жители засняли необычное природное явление на фото — и видеоустройства.Воздушный мегаполис с десятками небоскребов появился среди облаков в небе над Фошанем. Явление продолжалось пару минут, после чего бесследно пропало. Фотографии и видеозаписи небесного города набирают популярность в глобальной сети.
Среди пользователей бытует мнение, что взору местных жителей открылся мегаполис из другого измерения. Ученые пытаются с научной точки зрения объяснить явление. Впрочем, пока это им не удалось.
По их мнению, китайцы наблюдали редкий тип миража Фата–моргана. Он представляет собой сложное оптическое очертание, состоящее из многочисленных форм миражей. Явление появляется в тот момент, когда в атмосфере чередуются различные по плотности слои. Они якобы дают зеркальные отражения.
Однако местные жители не узнали в очертаниях свой город. Их соотечественники из других мегаполисов также не идентифицировали небесные небоскребы.
Не, я не шатаюсь по известным ресурсам. Только по безымянным. Кстати, с удивлением обнаружил здесь кучу номерных кук. Где-то ещё как Che Kirila зарегился.
Ржу чего-то. Уже в самом начале The Martian споткнулся о фразу:
Every time I finish a meal, the leftovers go to the compost bucket. (Каждый раз закончив еду, я отправлял все объедки в ведро с компостом.)
Я аж прифигел. Этот инженер-механик и ботан ботаник, скрупулёзно подсчитывающий каждую калорию, ест ещё заготовленные Землёй, сбалансированные и качественные блюда не в облизку, подбирая каждую крошку, а ещё и объедки на тарелке оставляет. Посмотрим, что будет дальше, но я уже готов ловить ещё лузлы. Интерсно, а наши переводчики старательно перевели этот ляп или пожалели автора и выкинули фразу, выдающую с ушами глупого, не знающего реальной жизни, писаку? Бля. Я разочарован. Может, начинающий, ещё не прочувствовал, до какой степени дотошным может быть читатель?
Комментарии
Постер этот демонстрируется нам лишь один раз — и именно во время исполнения веселой песенки "33 коровы" про "стакан парного молока"."Ведь молочная диета благотворна для поэтов...".
Как пишет «Российская газета», изумленные местные жители засняли необычное природное явление на фото — и видеоустройства.Воздушный мегаполис с десятками небоскребов появился среди облаков в небе над Фошанем. Явление продолжалось пару минут, после чего бесследно пропало. Фотографии и видеозаписи небесного города набирают популярность в глобальной сети.
Среди пользователей бытует мнение, что взору местных жителей открылся мегаполис из другого измерения. Ученые пытаются с научной точки зрения объяснить явление. Впрочем, пока это им не удалось.
По их мнению, китайцы наблюдали редкий тип миража Фата–моргана. Он представляет собой сложное оптическое очертание, состоящее из многочисленных форм миражей. Явление появляется в тот момент, когда в атмосфере чередуются различные по плотности слои. Они якобы дают зеркальные отражения.
Однако местные жители не узнали в очертаниях свой город. Их соотечественники из других мегаполисов также не идентифицировали небесные небоскребы.
Every time I finish a meal, the leftovers go to the compost bucket. (Каждый раз закончив еду, я отправлял все объедки в ведро с компостом.)
Я аж прифигел. Этот инженер-механик и ботан ботаник, скрупулёзно подсчитывающий каждую калорию, ест ещё заготовленные Землёй, сбалансированные и качественные блюда не в облизку, подбирая каждую крошку, а ещё и объедки на тарелке оставляет. Посмотрим, что будет дальше, но я уже готов ловить ещё лузлы. Интерсно, а наши переводчики старательно перевели этот ляп или пожалели автора и выкинули фразу, выдающую с ушами глупого, не знающего реальной жизни, писаку? Бля. Я разочарован. Может, начинающий, ещё не прочувствовал, до какой степени дотошным может быть читатель?