Русская книга сказок

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • neekto
    12 авг 13
    Класс! Художник хоть и родился в Англии, но духом русским проникся)
    Жаль в нынешнее время таких же выдающихся ремесленников-иллюстраторов нету...
    Ответить
    • S
      Да как-то "не очень" он "духом русским" проникся... Просто проиллюстрировал "варварские" сказки...
      Ответить
  • tau20
    12 авг 13
    А всё равно, чувствуется, что картинки не наши, не родные, не русские.
    Они вроде бы пытаются передать образ, дух персонажа, но старание автора придать реалистичности, натурализма — всё портит.
    Ответить
  • yazzzi
    12 авг 13
    по-началу даже подумал, что это дореволюционный художник, .... здорово, спасибо за пост)
    Ответить
    • crysa7
      yazzzi 12 авг 13
      на Билибина похоже, они почти одногодки, не понятно кто у кого заимствовал )
      Ответить
      • rector
        crysa7 12 авг 13
        Очень, даже, понятно.
        Билибин — яркая индивидуальность, пропитанная русским духом! Взглянув один раз на его работы — навсегда запомнишь и не с кем не перепутаешь!
        Здесь же просто хороший художник. И не более того. Много таких.
        А некоторую похожесть работ можно отнести к влиянию того времени — модный стиль.
        Ответить
    • D
      yazzzi 12 авг 13
      Ну, в общем-то, так и есть, поскольку книжка 1916 г. :)
      Ответить
    • S
      yazzzi 12 авг 13
      Так вроде же написано что книга выпуска 1916 года? Как раз дореволюционный и получается.
      Ответить
  • crysa7
    12 авг 13
    Очень современно выглядит. В смысле восприятие Руси у этого англичанина такое, до которого русские только сейчас дорастают.
    Ответить
  • devoil
    11 авг 13
    Хотя, что же это я вру. Вот Садко. А Falcon the Hunter — это Финист Ясный Сокол, наверняка.
    Ответить
  • devoil
    11 авг 13
    Что-то я не припомню таких сказок, хотя все детство прошло в обнимку с томом Афанасьева.
    Но иллюстрации впечатляющие, не уступают нашему Ерко.
    Ответить
Сделано с NoNaMe
© 2000-2026